Spring's Arrival: Ten Thousands Doors of April
April is like a book that carries the scent of our world, and tells a tale of secret doors, of love, adventure and new beginnings.
April is like the spirit of the woods, you will find it while walking upstream along the small creek.
April is almost less a month than an experience: I feel more like I was part of grander things, moved by the same current of life.
Like a lighthouse at sea guiding one to safety, April is a tonic for me who feels the world is too much sometimes.
Then the rain came.
Then the clouds disappeared and a soft, pale lightness fell over my town, as if it had freed itself from the earth and turned towards the sun.
April is a promise that May is bound to keep.
April releases us from the deceiving March - the false spring, a period in late winter or early spring during which the weather is warm enough to deceive vegetation, causing plants and animals to awaken early from dormancy. Then followed by periods of freezing temperatures. When this happens, the plants can die.
Pablo Neruda wrote, "You can cut all the flowers but you cannot keep Spring from coming."
I know now.
I know a little more how much a simple thing like this can mean to a person.
Tháng Tư giống như một cuốn sách thấm đẫm mùi của thế giới, và kể câu chuyện về những cánh cửa bí mật, về tình yêu, những cuộc phiêu lưu và khởi đầu mới.
Tháng Tư giống như linh hồn của rừng, ta sẽ thấy khi đi ngược dòng theo con suối nhỏ.
Tháng Tư giống một trải nghiệm hơn là một tháng: mình cảm thấy như một phần của những thứ vĩ đại hơn, lay động bởi cùng dòng chảy cuộc sống.
Giống như ngọn hải đăng trên biển giúp người ta cập bến an toàn, Tháng Tư với mình là ly gin tonic mỗi khi dòng đời biến động.
Rồi cơn mưa đến.
Sau đó, những đám mây biến mất và thứ ánh sáng nhẹ bẫng phủ xuống thành phố nơi mình sống, như thể nó đã tự giải phóng khỏi mặt đất và quay về phía mặt trời.
Tháng Tư là lời hứa mà tháng Năm nhất định phải giữ.
Tháng Tư giải phóng chúng ta khỏi tháng Ba lừa dối - khỏi mùa xuân hụt, khoảng thời gian vào cuối đông hoặc đầu xuân, khi thời tiết đủ ấm để đánh lừa muôn loài, khiến cỏ cây muông thú thức dậy sớm khỏi giấc ngủ đông. Rồi không báo trước, tiết trời băng giá trở lại lần cuối. Khi điều này xảy ra, cây có thể chết.
Pablo Neruda đã viết “Họ có thể cắt hết hoa, nhưng không ai ngăn mùa xuân đến được.”
Giờ mình đã hiểu.
Hiểu thêm một chút rằng chỉ một điều giản dị lại có thể ý nghĩa với một người như nào.
PHOTO EDITING PRESETS FOR LIGHTROOM / PRESETS CHỈNH ẢNH:
BUYING PRINTS / MUA ẢNH IN MÌNH CHỤP:
https://www.her86m2.com/print-shop
STAY CONNECTED / KẾT NỐI VỚI MÌNH:
Website: https://www.her86m2.com
Instagram: https://www.instagram.com/thuydao__/